Question
Aktualisiert am
u-1
17 Apr
- Japanisch
Englisch (US)
Frage über Englisch (US)
Antworten
Wenn du eine Antwort mit "Gefällt mir nicht" markierst
Wird der Besitzer der Frage nicht benachrichtigt.Nur der Nutzer, der die Frage gestellt hat, kann sehen wer damit nicht einverstanden war.
Ok
Keiji4004
17 Apr
Favorisierte Antwort
- Englisch (US)
@u-1 "a strand of hair" refers to a small section or piece of hair. It's not necessarily one single hair, but rather a small portion of hair that's long enough to be noticeable or to be pushed back. So, Barbara pushed back a small section of her wispy salt-and-pepper hair before she spoke. It's a common expression to describe a gesture of tidying or adjusting one's hair.
- Report copyright infringement
War diese Antwort hilfreich?
War das nützlich?
- Warum hast du mit „Hmm …“ geantwortet?
- Offensichtlich falsch
- Die Erklärung ist nicht ausreichend
- In einer Sprache geschrieben, die ich nicht verstehe
- Die Antwort hat nichts mit der Frage zu tun
- Anderer Grund
- Dein Feedback wird anderen Benutzern nicht angezeigt.
Keiji4004
17 Apr
- Englisch (US)
@u-1 "a strand of hair" refers to a small section or piece of hair. It's not necessarily one single hair, but rather a small portion of hair that's long enough to be noticeable or to be pushed back. So, Barbara pushed back a small section of her wispy salt-and-pepper hair before she spoke. It's a common expression to describe a gesture of tidying or adjusting one's hair.
- Report copyright infringement
War diese Antwort hilfreich?
War das nützlich?
- Warum hast du mit „Hmm …“ geantwortet?
- Offensichtlich falsch
- Die Erklärung ist nicht ausreichend
- In einer Sprache geschrieben, die ich nicht verstehe
- Die Antwort hat nichts mit der Frage zu tun
- Anderer Grund
- Dein Feedback wird anderen Benutzern nicht angezeigt.
u-1
- Japanisch
@Keiji4004 Ahh it makes sense. It means "a small portion of hair". I wonder why the online dictionary failed to mention it. Anyway, thank you for your help. Arigato🙏.
- Report copyright infringement
Keiji4004
17 Apr
- Englisch (US)
@u-1 No worries, feel free to ask here again! douitashimash*te
- Report copyright infringement
War diese Antwort hilfreich?
War das nützlich?
- Warum hast du mit „Hmm …“ geantwortet?
- Offensichtlich falsch
- Die Erklärung ist nicht ausreichend
- In einer Sprache geschrieben, die ich nicht verstehe
- Die Antwort hat nichts mit der Frage zu tun
- Anderer Grund
- Dein Feedback wird anderen Benutzern nicht angezeigt.
Trending questions
- Show more
- How do you say "2m x 1m" in English?ex. I would like to buy a small rectangle area rug 2m x 1m.
- What did the bride say at 0:05 -? "It's just xxxxx I guess"https://youtu.be/fKDbr483TKc?si=aI7s...
- 📍Do these have the same meaning and sound natural?The perception of how the word sounds like wo...
- (at an ESL class)"Please check your answers against your partner's ones."Hello! Do you thin...
- These revisions maintain the same meaning while providing a smoother flow to the sentences.Is t...
Newest Questions (HOT)
- Show more
- ,,häufig angetroffen, aber nicht eingefallen, was das auf Englisch ist? Jetzt zeige ich euch"Es...
- Is this correct?Mein papa kaufst Brot im Laden
- Ich habe in einem Deutschbuch gelesen:Ich mag Heidelberg, weil sie eine wunderschöne Stadt ist!...
- Wie liest man diesen Zahl? 0,5 Prozent
- klingt das natürlich? " Ich bin auch für dich gespannt 🙏🏻 Gestern habe ich gedacht dass ich di...
Newest Questions
- Show more
- Is it correct if I use "FRAU NISTA" as a translation of "MISS NISTA" if Nista is a name not a sur...
- Which is acceptable?a: Die Party kann jetzt anfangen, ich bin hier.b: Die Party kann jetzt an...
- ,,Diese Sachen sind häufig angetroffen, aber euch nicht eingefallen, wie die auf Englisch sind? D...
- What sounds better?Ich sollte Deutsch lernen, wenn ich Deutsch sprechen können will.Ich s...
- Can you use “möchte” and ”wenn” together?For example when saying “Ich möchte eine Reise machen,...
Vorherige Frage/ Nächste Frage
- Was ist der Unterschied zwischen 누누이 und 자주 ?
- Does this sound natural?Apply this cleansing foam on your face after rinsing off oil. Massage an...
Was ist dieses Symbol?
Das Sprachstufen-Symbol zeigt deine Fähigkeiten in einer Sprache, an der du interessiert bist. Festlegen deiner Sprachstufe hilft Benutzern, einfach verständliche Antworten zu schreiben.
Anfänger
Hat Schwierigkeiten, selbst kurze Anworten in dieser Sprache zu verstehen.
Anfänger (intermediär)
Kann einfache Sätze bilden und einfache Fragen verstehen.
Fortgeschrittener Anfänger
Kann jede Art von allgemeinen Fragen stellen und lange Antworten verstehen.
Fortgeschritten
Fähig lange, komplexe Antworten zu verstehen.
Melde dich für Premium an, um Audio-/Videoantworten anderer Nutzer abspielen zu können.
Erfahre mehr über die Premium Funktionen
Was sind Geschenke?
Show your appreciation in a way that likes and stamps can't.
By sending a gift to someone, they will be more likely to answer your questions again!
If you post a question after sending a gift to someone, your question will be displayed in a special section on that person’s feed.